据《华尔街日报》4月24日报道,小米公司周四在印度推出了首款针对海外消费者的手机,希望藉此复制其在中国国内的成功。据报道,大队的印度“米粉”不顾正午时分的炎热,只为一睹小米4i手机的真容。小米新德里发布会的1600张门票得到超过1万名印度人的申请。这也是小米的首次境外发布会。
看看这等待入场的、恼人的长队
小米4i (Mi 4i)智能手机专为吸引印度消费者而设计生产,大容量电池等性能可弥补印度很多地区电力供应时好时坏的状况。这款高端五英寸设备定价为12,999卢比(合205美元),相当于16GB版iPhone 6在印度售价53,400卢比的四分之一。
在会上,小米还推出了改良后的小米手环Mi Band。
对于中国用户来说,本次发布会最大的亮点不是小米的产品,而是小米董事长雷军秀出的英文。
雷总的英文,跟他平时说中文的腔调高度神似。看上去,他的用词与发音事先并没有让英文老师教过、规范过。他就这么随意地登上舞台,以中国人最为熟悉的英文打招呼方式(How are you)向印度米粉问好。#生理本能般地想回雷总一句:I am fine, and you? #
也不知是随意还是紧张,雷军在问完好后脱口而出的竟然是:“I’m very happy to be in China……”然后自己也笑爆了……
面对雷总的英文,印度的米粉表现得极为狂热(真的没托儿么?),只听台下阵阵热烈掌声或是欢笑……以至于雷军不得不以一声声“Are you OK?”来试图平息现场的欢呼与掌声。#这句英文用在这儿总觉得有些不对
总结起来,在两分多钟的时间里,雷总的英文主要就是几句:Hello, How are you? Do you like Mi 4i? Do you like Mi Band?OK.We have a gift for everyone……Are you OK? Do you like it? Thank you, thank you, thank you very much……基本上你学完26个英文字母后第一天内学的英文,就是这些了。
要为雷总的勇气点赞!
不过这样的表现自然成为很多人的槽点。除了某些友商借题发挥,还是有些用户表示笑喷——
@清蒸深海少女:听了雷军的英语,我对自己的英文程度有了一点毫无必要的自信…………雷老板太不把英文当回事了,太凑合……
当然,也有朋友为雷军“挽尊”——
@潘九堂:雷总英文水平和大嘴总有得一拼。语言就是沟通工具而已,对方懂了就好,老外CEO在中国演讲开头用中文问个好,你们就掌声雷动,国人在海外诚恳英文演讲被你们嘲笑,搞不懂你们中国人了
@老杳:雷总英文挺有感染力的。
换个角度想,这其实也是小米挺好的病毒营销素材。
雷军抛出三个小目标:10年后小米营收1万亿元,2018年手机出货1亿台,小米进入世界500强;5年内小米之家营业额100亿美元。
卢伟冰日前接受采访时表示,小米新零售将在未来3年内达到三万家店,并将更聚焦下沉市场(县镇)。截至10月底,小米之家门店突破一万家。
10月30日,第10000家小米之家在深圳欢乐海岸正式开业,该店为独栋建筑,占地面积约为600平米,是首批采用小米之家4.0形象的门店之一。
恒大声明:恒大汽车在战略股东引进过程中,曾与小米集团有过初步交流,并未深入洽谈推进。并且公司于19日接受了人民银行和银保监会的约谈。
在新加坡业界的一条普遍共识是,很多中国企业的入驻,并非完全出自战略层面的计量,而是出于创始人/联合创始人的移民需要、子女教育需要。
消费品牌出海中东,目前还有哪些机会赛道?在中东的社会结构与文化语境下,品牌该如何塑造自身形象、占领用户心智呢?